
Spaanseles is een website voor het inoefenen van Spaanse woordenschat, vervoegen van werkwoorden en grammatica. Je kunt ook thematisch oefenen. Een taal zoals Spaans leren is leuk en kan je op reis en wie weet professioneel van pas komen.
Om in de databank te zoeken kies zoekpagina.
Voor een korte uitleg bij de oefeningen kies verantwoording.
Contact: info@spaanseles.be
Deugden en ondeugden, zondaars en heiligen zijn evenredig verspreid over de wereld. In landen met een katholieke achtergrond bestaan de 7 hoofdzonden en de 7 deugden. Je was ze al lang vergeten tot de film Se7en van David Fincher ze terug onder de aandacht bracht.
Een zelfstandig naamwoord dat eindigt op -azo betekent vaak een slag van of met iets. Het achtervoegsel is productief en kan aan een substantief toegevoegd worden om deze betekenis mee te geven of om overdrijving uit te drukken.
Door een achtervoegsel toe te voegen aan een adjectief kan men substantieven maken. Denk hierbij in het Nederlands bijvoorbeeld aan: schoon, schoonheid; uniform, uniformiteit; sociaal, socialisme. In het Spaans maak je van adjectieven substantieven door middel van de achtervoegsels: -dad, -ismo, -ura, -ez, -eza, -ía, -ia, tud.
Persoonlijke en reflexieve voornaamwoorden plaats je altijd achter het werkwoord in de gebiedende wijs. Ze vormen dan samen één woord. De klemtoon van het werkwoord verandert echter niet zodat je soms een accent moet toevoegen.
Je gebruikt de subjuntivo in de hoofdzin na in zinnen die een wens uitdrukken en in zinnen die voorafgegaan worden door een woord of uitdrukking die twijfel uitdrukt.
Je gebruikt onder meer de subjuntivo als het niet uitmaakt wat er gebeurt of gedaan wordt. Dit geldt zowel in een betrekkelijke bijzin, als na een voegwoord.
Beleefd of informeel bevelen en opdrachten geven aan een groep. Je kunt ook als lid van een groep jezelf en de groep aansporen.
Verkeersborden kunnen verbieden, verplichten, informeren, verwittigen, voorrang opleggen, beperkingen opleggen. Enkele verkeersborden die je in Spanje kunt tegenkomen met hun omschrijving.
In de gebiedende wijs spreek je een persoon direct aan. Vandaar dat in het Nederlands eigenlijk enkel de tweede persoon enkelvoud van toepassing is. In het Spaans gebruik je ook de tweede persoon meervoud. Aangezien een bevel al gauw onbeleefd of autoritair kan klinken zal men in het Nederlands en ook in het Spaans de beleefdheidsvorm hanteren in situaties waar bevelen geven niet de normaalste zaak van de wereld is.
Het aanduiden van gevolgen gebeurt in het Nederlands door "daarom", "dus", "zodat", "zodanig dat". Zo zijn er ongetwijfeld nog een paar. Wil je hun Spaanse alter ego kennen: lees dan verder.
|
|
|